柳永蝶恋花原文及翻译
人气:496 ℃/2023-06-30 15:14:43
1、原文:伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
2、译文:我长时间倚靠在高楼的栏杆上,微风拂面一丝丝一细细,望不尽的春日离愁,沮丧忧愁从遥远无边的天际升起。碧绿的草色,飘忽缭绕的云霭雾气掩映在落日余晖里,默默无言谁理解我靠在栏杆上的心情。打算把放荡不羁的心情给灌醉,举杯高歌,勉强欢笑反而觉得毫无意味。我日渐消瘦下去却始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡神色憔悴。
3、这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。
- 情感09-08
晚安的心情唯美的句子
- 名俗文化05-23
2月25日四川未来三天降水减少减弱 川西高原等地有分散性雨雪
- 其他09-16
蒸馒头用温水和面还是冷水
- 娱乐10-26
周铭远是什么电视剧
- 名俗文化05-29
2022年11月1日认义女吉日一览表 2022年农历十月初八宜认义女吗
- 数码12-10
iQOONeo5屏幕怎么样-是2K屏吗
- 娱乐05-30
法政先锋3剧情
- 生活08-15
控制脾气的方法
- 十二星座04-22
命理看小姐八字特点 流落风尘
- 其他04-18
牛排选用的是什么牛肉