早行陈与义原文及翻译
人气:231 ℃/2024-12-19 05:23:54
1、原文:露侵驼褐晓寒轻,星斗阑干分外明。寂寞小桥和梦过,稻田深处草虫鸣。
2、译文:在露水浓重的早上,我穿着驼褐(一种上衣)长期行走,感觉到微微的寒冷;天上没有月亮(晦日),星星纵横交错,分外明亮.一边行路,一边如做梦般经过了寂寞孤凄的小桥,稻田深处此起彼伏的是草虫的鸣声(时处深秋)。
- 其他12-15
如何评价蜡笔小新这部动漫
- 文化11-15
农民工是农民还是工人
- 其他11-28
电脑如何做混音器
- 其他11-27
中国是无神论国家吗
- 教育10-15
二十四史指的是什么
- 其他12-11
怎么执行死刑、哪些人不适用死刑
- 其他05-15
室内天然气与燃气热水器怎么接
- 其他01-13
零基础该如何选择要学习的乐器
- 其他10-28
银行透支卡还不上怎么办
- 其他08-04
秋叶原在日本哪里