苏武牧羊北海上文言文翻译
人气:316 ℃/2024-04-27 10:32:10
1、原文:
律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧。抵乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,虞食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旋尽落。
2、翻译:
卫律知道苏武终究不可肋迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地弯里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几天不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的耗牛尾毛全部脱尽。
- 其他10-25
佳慧是什么梗
- 其他09-12
怎么查询信用卡进度
- 生活12-06
怎么处理厨房油烟
- 技术09-21
图片格式有哪些
- 名俗文化09-18
正月二十填仓节的来历 怎么做能让今年风调雨顺
- 其他06-01
铜与氢氧化钠会反应吗
- 名俗文化09-18
1969年出生的人是什么命
- 其他06-19
写出心情沉重的景色描写
- 生活12-15
紫甘蓝可以生吃吗
- 汽车08-31
节气门位置传感器要不要清洗